« Phanfone | Main | The Aquarium »

Sound of ...

So it's been a "toilet" week. Thank you for all the comments regarding this topic. Every one of them has been very informative and instructive to me. Meanwhile, Kurt has blogged about the different "cleanliness-conscious aspects" between Japan and the US. It's really a good read. I thank him for responding to my request.

By the way, do you like the sound that staplers make? If so, go visit this site (the link found via 100 SHIKI), where you can enjoy clicking on the three virtual staplers. I'm sure you have some particular sounds you like. For me, they are the one that is made when you turn a page of a book, the one that leather shoes make on the floor, the one of a river in the country ... . Oh, some of you may remember the sound I hate most.


Thanks for introducing the website "100 shiki."
Through that website I reached ALL LOOK SAME:
http://www.alllooksame.com/. I tried to find who is Japanese, Chinese, or Korean, but the result was ... 9 correct answers out of 20. :-(

Actually 19 years ago while I was staying in Italy, I was told, "cinese(means Chinese)!"
2 years ago, however, when I visited there again, I was asked something in Korean more than once.

Ah! of course, I clicked those three stapler icons!

I went to that site too. But the site was a little too much for my "narrow band" connection, so I gave up answering the quiz on the way. 9 is a good score, isn't it? I'm not so confident. Have you ever been talked to in Japanese in Italy?

Well, I just remember I was talked to by a Japanese in Spain , but at that time I was with my friend and talking in Japanese.

I myself think that I look rather Korean; actually I even believe that my ancesters came from ancient Korea(Kudara), because both of my parents' hometowns are somehow famous as the places where a lot of "Kikajin" settled down long ago.

So, when a Korean couple just talked to me in their language, I just smiled and thought, "Yes! my idea is proven to be right!"

To be honest with you, however, a woman also talked to me in Chinese in Florence, Italy 2 years ago and she looked so surprised to know that I was not Chinese...

Plus! my husband has never been regarded as Japanese in foreign countries. He was talked to in Spanish, Tagalog, and so on. He was once asked directions in Dutch in the Netherlands...

Sounds interesting. I have once read in a book on family name origins that mine, Hatano, may have something to do with Koreans. :)

I visited an interesting website which 100 SHIKI mentioned on August 10(maybe).


This website introduces a lot of British words which have different meanings from the ones in American English. I was amazed to find how many British words we Japanese have borrowed!
By the way, in the PEOPLE section, the meaning of "vet" is described and I'd like to know whether it is true or not. In fact I thought "vet" was short for veterinarian not only for British people but also for Americans.

Does "vet" only mean a person who loiters on streets?

From what I know, in American English "vet" can mean either a veterinarian or a veteran. So I suppose the American "vet" in that context is a veteran who has been jobless. Anyone, follow-up please.

Thanks for a quick response, KIYO.
Actually I was a little upset when I saw that webpage because I have a student whose father is a veterinarian and I once told him that he could call his father's occupation a "vet."
Now I feel much better. Thanks again!

i scored 9 in that alllooksame test daisuke made. it's really hard! most of my friends scored below 5 haha.

i've seen 'vet' the two ways mentioned. though to put more emphasis, i've heard also expressions like 'a war vet'.

i linked you btw!


Thanks for the info and the link, paburo.

Ciao! (Hey, it sounds good!)

Muchas gracias, Paburo.

"A war vet" makes its meaning clearer!

By the way I've been to Spain just once, almost 20 years ago. I only visited Madrid and I would like to see Guernica again if I could.